🔍
Search:
HACER RECORDAR
🌟
HACER RECORDAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1
HACER RECORDAR, HACER MEMORIA:
Hacer que traiga a la memoria o que no se olvide uno de un aspecto, hecho, conocimiento, experiencia, etc., de antes.
🌟
HACER RECORDAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice al estar sorprendido o asustado.
-
2.
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se usa para responder a la llamada de la otra persona.
-
4.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
4.
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para oponerse suavemente la opinión del adversario o para hacer recordar algo nuevo.
-
5.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
5.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
3.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
3.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
문자나 숫자 등의 정보를 컴퓨터가 기억하게 함.
1.
REGISTRO:
Acción de hacer recordar la computadora la información como letra o número.
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿CÓMO?, ¿QUÉ?:
Palabra que se emite cuando la persona está sorprendida.
-
2.
다른 사람에게 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice como respuesta a la otra persona preguntando el porqué.
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
¿NO ES ASÍ?:
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para refutar suavemente la opinión de otro, o para hacer recordar algo nuevamente.
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.
-
Interjección
-
1.
놀랐을 때 내는 소리.
1.
¿QUÉ?:
Palabra que se dice al estar sorprendido o asustado.
-
2.
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2.
¿QUÉ?:
Palabra que se usa para responder a la llamada de la otra persona.
-
3.
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3.
A la hora de decir la verdad, palabra que se usa para oponerse suavemente la opinión del adversario o para hacer recordar algo nuevo.
-
4.
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4.
Palabra que se añade a un comentario de los niños o las mujeres al actuar como niño.
-
5.
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5.
Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.